Cultura românească, promovată în capitale europene
La Bratislava se desfăşoară cea mai amplă prezentare a culturii româneşti de după 1989 cu spectacole de film, teatru sau jazz, expoziţii de fotografie şi artă plastică.
24 Septembrie 2010, 16:05
În mai multe capitale europene au loc în această perioadă evenimente de promovare a culturii româneşti, organizate de Institutul Cultural Român.
O premieră teatrală la Bruxelles sau o expoziţie fotografică la Paris sunt doar două din evenimentele programate pentru această seară.
La Bratislava spectacole de film, teatru sau jazz, expoziţii de fotografie şi artă plastică fac cunoscută cultura românească în cea mai amplă prezentare de după 1989.
Într-o seară plăcută de toamnă, actorii de la Teatrul Nottara din Bucureşti au încercat să prezinte etapele principale ale vieţii unui sat românesc spectatorilor adunaţi în Piaţa Centrală a Bratislavei.
La câţiva metri de scenă, o expoziţie de fotografie prezintă Bucureştiul între 1859 şi 2009.
Un grup de tineri slovaci sunt foarte încântaţi că au găsit Casa Poporului, despre care au citit şi pe care ar dori să o vadă şi în realitate.
Fotografiile cu cartierele muncitoreşti, ridicate de comunişti, nu interesează pe nimeni.
Slovacia e plină de astfel de blocuri, cum e plină şi de zgârie-nori de beton şi sticlă, ridicaţi după 1989.
Pe vizitatori i-ar interesa să vadă clădirile vechi din poze, dar află repede că jumătate din ele nu mai există.
Librăria Art Forum, un loc legendar în Bratislava
Orice autor care se respectă are o carte aici. Pe raftul de literatură străină se regăseşte "Jurnalul lui Mircea Eliade", tradus în cehă şi "Viaţa pe un peron" a lui Octavian Paler, tot în limba cehă.
Cu gândul la comunitatea slovacă de lângă Nădlac sau din satele din Bihor şi la "Pădurea spânzuraţilor" a lui Rebreanu, traducătoarea Anna Palenikova spune despre cărţile autoriilor români, traduşi în slovacă, că sunt greu de găsit.
Anna Palenikova spune despre literatura română că are mare concurenţă şi că depinde de fiecare traducător care vine cu un titlu la o editură dacă are bani pentru publicarea cărţii.
Mai mult, Anna Palenikova spune că Institutul Cultural Român din Bucureşţi are un program generos, prin care susţine apariţia diferitelor traduceri, ultima fiind romanul lui Filip Florian "Degete mici".
Muzica şi filmele, printre promotorii culturii româneşti în Slovacia
În afara muzicii pop, filmele regizorilor români din noua generaţie, prezentate la festivaluri, reprezintă cultura românească în faţa publicului larg, slovac.
Dan Mircea Duţă, şeful Centrului Cultural Român de la Praga, spune că ar minţi dacă ar spune că nu există o tendinţă a diplomaţiei culturale româneşti de a se concentra pe Europa de Vest, ignorând ţările din est.
De asemenea, Dan Mircea Duţă afirmă că existenţa şi activitatea Institutului Cultural Român din Praga "este o probă împotriva acestei atitudini".
Un aspect asupra căruia Dan Mircea Duţă atrage atenţia este cel managerial. "Poţi să ai şi un milion de euro", spune Dan Mircea Duţă care adaugă că "dacă nu ştii cum să penetrezi piaţa respectivă, atunci poţi să cheltuieşti zadarnic milioane, fără niciun fel de efect".