Volumul "Tăișul cuvintelor", de Anca Stuparu, lansat la București
Anca Stuparu, clinician specialist în medicină de urgență și sănătatea femeilor în SUA, și-a lansat la București, volumul "Tăișul Cuvintelor", poezie haiku, foarte cunoscută în Japonia dar si în afara ei.
Articol de Luminiţa Voinea, 04 Iunie 2024, 19:10
Avem români de excelență care aduc plus valoare imaginii României în lume.
Unul dintre ei este Anca Stuparu, medic și scriitor român, care locuiește în Statele Unite din 1998.
Anca Stuparu este absolventă a Universității de Vest din Timișoara, secția franceză-germană. De aici pasiunea pentru scris.
Acum, este clinician specialist în medicină de urgență și sănătatea femeilor la două spitale new-yorkeze: Jamaica Hospital Medical Center și New York Community Hospital.
De curând, a fost în România pentru a-și lansa volumul "Tăișul Cuvintelor", poezie haiku, foarte cunoscută în Japonia dar si în afara ei.
Poeziile sunt scrise în română și în engleză.
“Este mai mult o provocare decât o poveste. Un altfel de poezie pe care am vrut să o încerc. E o întoarcere la o primă iubire, iubire a limbii japoneze, pe care am vrut să o studiez înainte să fac filologia și am abandonat. Este bucuria de a vedea că o emoție, o trăire, o imagine se poate plia în structura unui haiku, într-un număr finit de silabe“, a spus Anca Stuparu la lansarea cărții în România, în cadrul Târgului International Bookfest.
Ea mărturisește că se exprimă cel mai bine în limba română.
“Da, scriu exclusiv în în limba română. Mi se pare că emoțiile, trăirile le exprim cel mai bine scriind în limba maternă, după care proza de obicei o traduc prietenii, colegii, iar poezia de fiecare dată mi-o traduc singură”.
Despre educația primită în România, Anca Stuparu a vorbit la superlativ.
“România, așa cum am mai spus și mă repet, este plămada din care am fost făcută. Nu, nu pot să neg și nici nu am nici cea mai mică intenție să neg originile. Cred că nu m-aș fi dezvoltat la potențialul pe care mi l-a oferit oferit limba română și faptul că primii 23 de ani am trăit în România, am fost educată în România a fost un fundament care m-a jutat nu doar să rezist în Statele Unite, dar să-mi fac și acolo un un drum într-un altfel de domeniu”.
Medic respectat în comunitatea de peste ocean, Anca Stuparu a reușit să adune la București, în jurul ei, mai multi români de elită, din Statele Unite si Canada.
Printre aceștia, medicul Adrian Sângeorzan, stabilit și el la New York, prozator și poet, cel care, alături de Anca Stuparu, face posibilă poate cea mai frumoasă și neașteptată combinație din lume: știința și literatura.
De altfel, medicii români prezenți în spitalele din în New-York sunt foarte apreciați și respectați.
Alături de Anca Stuparu, la lansarea cărții a fost și Loreta Popa, de la Muzeul Literaturii Române.
“Da, am fost alături de ea pentru că ne cunoaștem de ceva vreme și mi se pare că împletește frumos meseria pe care o are, cea de vindecătoare de trupuri, cu cea de vindecătoare de suflet. Am avut emoții pentru ea mai devreme. Chiar am îmbrățișat-o și mi-am dat seama ce tare tremură pentru că e acasă. E în fața unui public pe care îl iubește foarte tare și sunt bucuroasă că am fost alături de ea. Sunt bucuroasă c-am putut să să spun câteva cuvinte și să să fiu alături de ea în clipa în care a împărtășit picătura aceea de frumusețe cuprinsă în atât de puține cuvinte, esență de poezie, poezie fără de care noi nu putem trăi”, a spus Elena Loreta Popa.
Audio: Lansarea volumului Tăișul Cuvintelor, la Târgul Internațional de Carte Bookfest, București.
Cei doi medici români din Statele Unite ale Americii, Anca Stuparu și Adrian Sângeorzan sunt nominalizați la Gala Excelentei Românești din afara granițelor, programată să se desfășoare în Spania, în luna noiembrie de publicația Occidentul Românesc.