Aproape de România. Comunitatea românilor din Franța
În ultimii ani, comunitatea românilor din Franța a devenit tot mai numeroasă, iar nevoia unor cursuri de limba română este în creștere.
Articol de Luminiţa Voinea, 24 Noiembrie 2020, 12:19
Anul acesta, Franța a devenit a șaptea țară din Europa în care va fi predat cursul opțional de Limbă, cultură și civilizație românească.
Proiectul aparține Institutului Limbii Române și este susţinut de Ministerul Educaţiei de la Bucureşti.
În afara acestor cursuri, în ultimii ani au apărut în comunitatea românilor din Franța și așa numitele școli românești, susținute de Departamentul pentru Românii de Pretutindeni.
Aproape de România este un proiect care vorbește despre integrarea elevilor de origine română în țările de adopție, odată cu păstrarea valorilor fundamentale ale identității naționale: limbă și cultură.
Școlile românești din Franța
În ultimii ani, comunitatea românilor din Franța a devenit tot mai numeroasă, iar nevoia unor cursuri de limba română este în creștere.
Copiii și tinerii români ajunși în Franța la vârste mici, își doresc să nu uite limba părinților și a bunicilor.
Astfel, au început să apară aşa-numitele şcoli româneşti, la originea lor fiind, în general, grupuri de părinţi din Paris, Bordeaux, Lyon sau Grenoble, dar şi din alte localităţi mai mici.
Iniţiativele sunt susținute din ce în ce mai mult din ţară, prin Ministerul Educaţiei sau Departamentul Românilor de Pretutindeni, cu sprijunul Ambasadei şi Consulatelor Românei, precum şi al ICR.
Foto: Daniela Coman
Corespondenta Radio România la Paris, Daniela Coman, transmite despre educaţia în limba română din regiunea pariziană.
Daniela Coman: Dorinţa şi necesitatea ca fiii şi fiicele lor să înveţe limba română mai bine decât o pot face acasă, dar şi să adune informaţii despre cultura şi civilizaţia românească, i-au determinat pe părinţi să fondeze Asociaţia Şcoala Română din Paris.
Cu sprijinul Ambasadei României şi al Institutului Cultural Român, care au pus la dispoziţie spaţiile pentru lecţii, precum şi al Guvernului României, prin Departamemtul Românilor de Pretutindeni, care asigură o parte din finanţare, a apărut acum 10 ani, Școala Românească de duminică.
Monica Beuran, preşedinta asociaţiei: Avem copilaşi cu vârste între 3 şi 17 ani, cei mai mulţi sunt între trei şi cinci ani, 22 din 56 anul acesta. Deci, părinţii îşi dau seama că trebuie început la o vârstă fragedă. Este cu atât mai important pentru copiii care vin din familii mixte să nu piardă contactul cu limba, cultura unuia dintre părinţi. De regulă, mama este româncă în familiile mixte. Uneori şi pentru aspecte practice: să discute cu bunicii, când ajung în România să poată să vorbească, dar pentru mulţi este şi mândria de a transmite copiilor lor limba lor maternă. Încercăm să facem grupe de vârstă, dar şi grupe de nivel, copii de aceeaşi vârstă pot avea nivel diferit. Sunt două ore pe săptămână, duminica, în principiu, se predă limba română, dar cei mai mari fac şi noţiuni de istorie, de geografia României şi organizăm ateliere tematice în funcţie de sărbătorile religioase sau alte sărbători româneşti. De exemplu, de 1 Martie, de 8 Martie, de Paşte, de Crăciun se organizează un atelier, în care se explică semnificaţia respectivă şi se creează anumite obiecte, se decorează ouă de Pasşti, creaţie de mărţişoare.
Reporter (Daniela Coman): Cum v-aţi organizat acum, de când a început această epidemie?
Monica Beuran: Din septembrie, ne-am organizat pentru cursuri cu prezenţă, pentru că din experienţa de la sfârşitul anului şcolar trecut, în care am fost numai în online, am văzut că părinţii şi copiii nu sunt foarte receptivi la acest mod de predare, mai ales cei mici. Ei fac foarte multe cântecele, jocuri şi am continuat cu prezenţă până la sfârşitul lunii octombrie, când s-a impus o nouă perioadă de izolare aici, în Franţa şi am trecut în online, sperăm până la începutul lui decembrie, dacă nu se va prelungi.
Pe lângă Asociația Școala Română din Paris, Departamentul pentru Românii de Pretutindeni derulează un proiect educațional și cu Asociața Culturală România Normandia - Dăinuirea neamului românesc si a limbii române.
Cursuri opționale de Limbă, cultură și civilizaţie românească
La începutul actualului an şcolar, Franța a devenit a șaptea țară din Europa, după Italia, Spania sau Marea Britanie, unde s-a reuşit formarea de grupe de elevi din comunităţile româneşti, care să urmeze un curs opţional de Limbă, cultură și civilizaţie românească, proiect al Institutului Limbii Române, susţinut de Ministerul Educaţiei de la Bucureşti.
Chiar dacă la sfârşitul lunii octombrie, în Franţa a fost impusă o nouă perioadă de carantină la nivel naţional, din cauza pandemiei de coronavirus, şcolile au rămas deschise, iar copiii fac ore cu prezenţa în clasă, până la nivel de liceu, inclusiv.
Corespondenta noastră, Daniela Coman, a putut merge să vorbească cu profesorii şi elevii implicaţi în acest proiect.
Daniela Coman: Primăria localității Le Blanc-Mesnil, din regiunea pariziană, unde trăiesc aproape două mii de români, a pus la dispoziţie clase în două şcoli, unde aproximativ 150 de copii studiază limba română.
Am vizitat-o pe doamna profesoară Lavinia Gheorghe şi pe elevii săi la şcoala Jacques Decour, miercurea trecută, zi în care lucra cu cele cinci serii de elevi, organizaţi pe grupe de vârstă.
Lavinia Gheorghe: Suntem la început și am avut foarte multe de făcut până am organizat acest curs. Eu sper ca toți copiii care vin la curs, la sfârșitul anului școlar să atingă obiectivele pe care eu mi le-am propus: preșcolarii că cunoască unele litere, să știe să numere cel puțin până la 20 , să știe să vorbeasă și să înțeleagă limba română, apoi școlarii trebuie să știe să scrie și să citrească în limba română. Majoritatea dintre ei știu să vorbească foarte bine românește dar nu știu să scrie.
Cel de-al doilea profesor care le predă elevilor cursul opțional de Limbă, cultură și civilizaţie românească, la şcoala Jules Valles, tot din Le Blanc-Mesnil, în cadrul aceluiaşi proiect, este Alexandru Mardale, care a fost uimit din prima zi de nivel bun de română al majorităţii elevilor.
Alexandru Mardale: Practic, toți au nivel foarte bun, inclusiv cei mici vorbesc foarte bine, vorbesc fluent, cu unele influențe din franceză. Toți au o fluență și o calitate a vorbirii bună, însă într-adevăr, se vede că la scris sau la anumite pronunțări au unele deficiențe. Rolul nostru este să-i ajutăm în a corecta aceste deficiențe și să le cultivăm limba si nu numai limba, ci și informațiile, cultura despre România.
Să lucreze cu copiii mici este o provocare pentru profesorul Alexandru Mardale, conferenţiar universitar care predă de 13 ani la Institutul Naţional de Limbi şi Civilizaţii Orientale din Paris, universitate unde limba română este studiată încă din 1875.
Pentru a spijini învățământul în limba română din afara granițelor, Departamentul pentru Românii de Pretutindeni derulează mai multe programe, printre care dotarea asociațiilor, parohiilor și instituțiilor de peste granițe cu pachete educaționale, dar și cu tablete pentru copiii care frecventează școlile de limba română. Cererile de înscreiere în aceste programe se găsesc pe site-ul Departamentului.
Audio: Românii de pretutindeni - Aproape de România. Rubrică realizată de Daniela Coman și Luminița Voinea