Radio Timișoara oferă cărți comunităţii româneşti din Roma
Redactorul Radio Timişoara a ajuns în Roma cu 1200 de cărţi strânse prin campania "Badea Cârţan - ai carte, ai parte". Un eveniment asemănător a avut loc şi la Verona.
Articol de Elena Postelnicu, Corespondent RRA în Italia, 24 Septembrie 2014, 12:31
Sub genericul "Punte spirituală între suflete de români", acţiunea "Badea Cârţan - ai carte, ai parte" ajunge din nou la Roma, din donaţiile ascultătorilor şi ale prietenilor.
Radio România Timişoara oferă, cu sprijinul Ambasadei României la Roma, cărţi, reviste şi CD-uri comunităţii româneşti din capitala italiană.
Primele materiale de la Timişoara au fost distribuite copiilor români marţi seară.
Cu câte cărţi aţi venit aici, la Roma?
"Cu 1.200 de cărţi. Pe lângă acestea am pregătit câteva zeci de CD-uri cu muzică populară românească şi muzică uşoară, dar şi poezie difuzată în fiecare sâmbătă la Radio Timişoara, la rubrica "Poezia de dragoste" ", a spus Ioan Alexandru Tătar, de la Radio Timişoara.
Colegul nostru a ajuns în capitala italiană cu acţiunea "Badea Cârţan - ai carte, ai parte" , după ce la începutul anului a reuşit să facă o experienţă asemănătoare la Verona.
"Sunt cărţi pe care le primim, fiind donate de către ascultători către Radio Timişoara. Totodată sunt şi cărţi noi, pe care le primim de la editurile care binevoiesc să ni se alăture în această acţiune deosebit de onorantă", a explicat Ioan Alexandru Tătar.
Cărţile în limba româna, preţioase pe tărâm italian
Cărţile în limba română aduse de la Timişoara au ajuns la Ambasada României din Roma, de unde vor fi distribuite în şcoli, grădiniţe, biserici şi chiar în închisori, aşa cum ne explică Dana Constantinescu, ambasadorul României în Italia:
"În primul rând o primim cu drag, pentru că vine din România, de la Timişoara, şi este importantă pentru că va fi distribuită în şcolile unde se desfăşoară cursurile de limbă, cultură şi civilizaţie românească", a spus Dana Constantinescu.
Cei mai încântaţi de cărţi sunt profesorii de limba română din cadrul proiectului de limbă, cultură şi civilizaţie românească, aşa cum este şi Georgiana Spiridon.
"Este un lucru minunat pentru aceşti copii, pentru că sunt foarte preţioase cărţile în limba română pe tărâm italian. Sunt foarte greu de găsit. Mai ales atunci când facem serbările, îmi este foarte greu pentru aşa mulţi copii să avem cărţi în limba română. Eu am 130 de copii la curs, cu vârste cuprinse între 3 până la 15 ani", a explicat Georgiana Spiridon.