Premiul pentru promovarea şi traducerea operei eminesciene
Premiul pentru promovarea şi traducerea operei eminesciene a fost decernat, în acest an, traducătorului Enrique Javier Nogueras Valdivieso, un etern îndrăgostit de limba română.
Articol de Gina Poenaru, Botoşani, 15 Iunie 2017, 12:33
Premiul pentru promovarea şi traducerea operei eminesciene a fost decernat, în acest an, traducătorului Enrique Javier Nogueras Valdivieso, un etern îndrăgostit de limba română, licenţiat în filologie romanică, filologie clasică şi doctor în filologie romanică al Universităţii din Granada.
Din 2012 este profesor asociat la Universitatea din Suceava, Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării.
Premiul pentru traducere şi promovare a operei eminesciene a fost instituit în 2011 de către Memorialul Ipoteşti.
Este cea mai importantă distincţie acordată de un juriu naţional traducătorilor şi cercetătorilor români şi străini, prin a căror activitate literară este promovată opera eminesciană - în particular şi cultura română, în general.
Decernarea a avut loc la Ipotesti, in cadrul unor manifestari care au marcat 128 de ani de la trecerea Luceafarului in Eternitate.